有乜野地方係去過仲想再去嘅?對我來講,一定就係香港咯!
在日本待久了,日本國內的小旅行都已經變得沒有小旅行氣氛,
這時候必須去一個不同的國家,來讓自己受些新的衝擊,
我決定了香港,明眼人肯定知道我的首要目標就是港式美食!
從東京飛香港的班機、時段,並不像台北飛香港的選擇那麼多
加上東京飛香港的里程又遠,機票也不便宜,
只是在燃油稅降價的現在,還能勉強找到便宜機票,
就這樣,名為四天三夜的行程,事實上能玩的只有整整兩天的香港之行出發了。
這次的行程安排只有走走逛逛;到處拍;累了就喝茶,
沒有逛百貨;商場的行程,如不嫌棄的話就請鎖定接下來的香港食記囉!
寫在食記之前。
出發前除了上網爬文之外,一樣是到圖書館借了香港旅遊書籍。
在翻閱以日本人的角度所寫的香港旅遊書時,發現有很多相當有趣的地方。
這是其中一本專以香港美食為出發點的書,
說明了是以美食為出發點嘛!那麼首先要學的就是菜單解讀法。
書裡清清楚楚教你怎麼讀懂菜單;搞懂調味;這樣子就不會點錯菜了。
而另一本書則是以女生自助遊香港為出發點,教你怎麼安全玩香港。
像是香港廁所很難找,所以地圖上標出了比較安全;乾淨的廁所位置,
還有哪些地方要格外注意扒手,也都有用星號標記了出來。
本來在翻閱日本出版的香港旅遊書時心底還覺得很好笑
但是在我習慣日本處處都有乾淨衛生的廁所可用時,
在香港玩耍突然深刻發現這本旅遊書還真是相當實用。
原本是打著用餐、喝茶可以借廁所的計畫,
但是有很多店家都在廁所門上標著"廁所故障;無法使用"
這下子這本書的實用度馬上攀升到百分之百。
好啦!接著開始就是香港散步與平民美食的分享文了!
Recommend to Front page


我愛趴趴走(9)





大概是我們一定都會去逛街XD
小鵝真細心,有先看香港菜單介紹
不然會有同是中國字,但是組合起來,就是看不懂的囧境
因為香港人好多稱呼食物的慣用法和台灣都不一樣,
我發現英文準確很多,可以一下子抓到實際菜式是什麼XDDD
(日文我就沒有注意看了)
(剛開始遇到不知道的菜我都還會問同行的香港朋友,
但他們都說,問這麼多幹嘛,吃就對啦~~~!)
說到廁所,我都是去商場裡的廁所居多!因為有些店家你要跟他拿鑰匙才能上廁所~
我在中環的一間星巴克就是這樣,我超不習慣的!!
香港的菜單真的如果沒有事先做功課,真的會猜不透那是什麼菜???!!!所以我也都會去看書查香港菜單的菜名,真的跟台灣的有大大的不同呀~
日本寫的香港旅遊書角度真的跟台灣的不同,好有趣!
很期待食記的分享文,當然很想看小鵝鏡頭下的香港模樣啦!
期待你的食記,或許以後可以當作參考!
那本教人菜單解讀的書很實用呢!!
香港的文字表達方式是真的會讓大多的台灣人有看沒有懂
不得不佩服日本人真細心
哪像在台灣找這類書籍
大多只會標◎好吃
◎地點
◎怎麼去
如此這般
小鵝你好幸福捏
期待你的後記囉
Comment Permissions: Allow commenting